21 Feb
21Feb

Dịch thuật chuyên ngành y dược là gì?

Dược học là môn khoa học tìm hiểu về thuốc trên 2 lĩnh vực chính gồm quy trình tìm hiểu mối quan hệ giữa thuốc & cơ thể; cách để vận dụng thuốc trong điều trị bệnh. Dược học được phân thành nhiều lĩnh vực như tìm hiểu, sản xuất, lưu thông phân phối, chất lượng tốt, quản trị dược, HDSD thuốc cho mỗi người. Đấy là ngành học dựa trên nhiều ngành khoa học khác biệt, nhưng chủ yếu và căn bản đặc biệt là hóa học và sinh học.

Vì sao dùng Dịch vụ Dịch thuật các tài liệu y dược của chúng tôi?

Do đó khi dịch tiếng Anh chuyên ngành y dược, bắt buộc những CTV phải là người đã có kinh nhiệm chuyên sâu kiến thức khoa học & dược học, có khả năng chuyên môn full về dược học như chuyển hóa thuốc trong cơ thể, những phản ứng bất lợi của thuốc, tương tác qua lại giữa các loại thuốc, công thức kết hợp thuốc để tạo hiệu quả chữa bệnh tối ưu và an–toàn nhất cho người dùng,… Do đặc thù của chuyên ngành y dược liên hệ trực tiếp tới sức khỏe và tính mạng loài người, vì vậy biên Phiên Dịch chuyên ngành y dược phải có tài năng thực hành nghề nghiệp trong lĩnh vực của ngành dược như tham vấn dùng thuốc phù hợp, an–toàn, hiệu quả; kiến thức chuyên môn trong việc sản xuất và phân phối, thực phẩm, dược phẩm chức năng, kiểm tra, quản trị nhà nước về chuyên ngành dược.

quy trình dịch thuật

mỗi dự án Dịch thuật tiếng Anh lĩnh vực Y tế sẽ có 1 người quản trị đề án đảm nhiệm, người trực tiếp điều phối y bác sĩ tham gia vào dự án. Mỗi tài liệu được Dịch bởi 1 (nhóm) bác sĩ – dược sĩ & hiệu đính bởi 1 (nhóm) bác sĩ-dược sĩ ≠, người được đào tạo chuyên nghiệp bằng Anh ngữ có chuyên môn lĩnh vực đề cập tài liệu. Vậy nên có thể hoàn toàn yên tâm rằng bạn sẽ nhận 1 Dịch vụ dịch thuật ở mức độ bài bản nhất.

Dịch thuật những tài liệu y tế

Dịch thuật tài liệu y học , y dược bằng tiếng Anh đòi hỏi độ chính xác ,trình độ chuyên môn tốt. Vì thế điều trọng yếu là phải tìm đơn vị Dịch thuật có đội ngũ nhân sự biên Dịch kinh nhiệm ở mảng y tế với chất lượng tốt.Dịch Thuật Tomato là nhà cung ứng hàng đầu dịch vụ Dịch thuật tiếng Anh lĩnh vực Y tế cho hàng loạt công ty trong ngành y dược. Chất lượng chính xác là yếu tố chính nhứt với chúng tôi. Để chất lượng tốt duy trì, chúng tôi chỉ cộng tác bác sĩ, dược sĩ có ít nhất trên năm năm kinh nghiệm với chuẩn mức cao tối đa trong chuyên ngành chuyên ngành.

Bảo mật

không phải chỉ chuyên nghiệp về vấn đề chất lượng trong bản Dịch y khoa, công ty tôi có kinh nghiệm xử lý với tài liệu mật, nhạy cảm. Nếu yêu cầu, đơn vị tôi kí thỏa thuận bảo mật tài liệu khi nhận bất kỳ tài liệu nào từ người dùng.

những loại tài liệu y khoa nhận dịch :báo cáo cảnh giác dược (Pharmacovigilance reports)

Bảng chấp nhận tham gia tìm hiểu (Informed Consent Forms)

Biểu mẫu thông báo CRF (Case Report Forms)

Hồ sơ về bệnh án

HDSD (IFU) cho TBYT

hướng dẫn sử dụng cho phần mềm y tế

hướng dẫn sử dụng cho bác sĩ

Nhãn thuốc & bao bì thuốc

quá trình lâm sàng (Clinical protocols)

Tài liệu SOP trong chuyên ngành y dược

Thỏa thuận Hợp Đồng nghiên cứu lâm sàng

Tờ info bệnh nhân (Patient Information Leaflets)

Việt hóa giao diện người sử dụng (UI) cho thiết bị y tế

Việt hóa phần mềm y tế

Việt hóa website cho công ty trong ngành y dượcMột số tài liệu y tế sẽ được cập nhật thường xuyên, thậm chí nhiều lần trong năm ở vài trường hợp. Điều này đặc trưng đúng với HDSD thiết bị y tế & tài liệu TNLS. Để cung cấp Dịch vụ nhanh chóng, tiết kiệm phí cho khách hàng, công ty tôi có bộ nhớ dịch thuật cho tất cả tài liệu dịch. Dùng bộ nhớ dịch cho phép chúng tôi xác định chuẩn xác các thứ đã thay đổi từ phiên sản phẩm Dịch cuối cùng, chỉ dịch phần văn bản mới & thay đổi so sánh với tài liệu cũ.Nhận thức rõ rằng rằng bản thân người Dịch tài liệu đang nắm trong tay tính mạng con người khi họ sử dụng những tài liệu Dịch thuật ngành y dược chỉ phải 1 sai sót nhỏ trong công tác Dịch thuật ngành dược sẽ dẫn tới các hậu quả nghiêm trọng, nhiều khi phải trả giá bằng tính mạng của con người và làm tổn thất về kinh tế & danh tiếng của đơn vị trong ngành dược học trong khám và điều trị cho bệnh nhân. Do vậy, địch thuật và Phiên Dịch Tomato luôn đặt chữ Tâm & chữ Tín khi nhận tài liệu dịch chuyên môn ngành y của quý khách. Với trình độ chuyên môn sâu và nhiệt huyết, Dịch thuật và Phiên Dịch Tomato xin đảm bảo sự chuẩn xác sẽ là tuyệt đối khi khách hàng đã sử dụng và đặt niềm tin vào dịch vụ Dịch thuật chuyên ngành y dược của Dịch thuật và Thông Dịch Tomato.Xem thêm: https://tomatomediavn.anime-movie.net/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/dich-thuat-tieng-anh-y-duoc

Comments
* The email will not be published on the website.
I BUILT MY SITE FOR FREE USING